The Problem with Piety

Although I don’t always agree with Ms Krasskova’s personal views this article gives a rather surprising and very interesting insight into the pre-monotheistic meaning of the word piety.

Gangleri's Grove

Piety is a hard word for a lot of us. I don’t have a particular problem with it, but I suspect that’s because I had good models personally and I’ve also spent the last ten years immersed academically in ancient texts wherein piety was a good thing, and presented without the baggage both of Christian influence and modern disbelief. Words mean things. They’re important. They’re building blocks of communication, and containers of culture and experience. To speak is an act of translation — a process that right there is already fraught with the potential for grievous misunderstanding (there’s an Italian saying, known to every translator: “translator:traitor.” The translator always betrays the original material by the very act of translation, necessary though it might be). We are translating our experiences and desires from the immediate but abstract realm of our own interior world into something that can influence others, even if…

View original post 1,045 more words

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s